Shortly before writing a post commending Álvaro García Marín’s fascinating article about the influence of the vrykolakas on Western literature, I messaged Álvaro on Academia.edu, where I first saw his article:
What a fascinating article! Thank you for writing this. My view of the vampire is Serb-centric, but you certainly made a good case for the vrykolakas’ influence on Western pop culture. Well done!
Have you written other works on vampires? What’s your particular interest in them?
As it turned out, he’s written quite a bit:
Thanks a lot for your message! I’ve written other papers about the vrykolakas (“Haunted Communities: The Greek Vampire, or the Uncanny at the Core of Nation Formation” and “Our Vampires, (Not) Ourselves”). In a couple of months my book about them (a kind of “vrykolakas reader” with a long introduction) will be out, but, unfortunately, only in Spanish by the moment. However, it will have a very complete bibliography on the subject, including references to many eighteenth-century texts on Slavic vampires.
I’ve seen your text with a proposal about a digital data base of zines and scholarship on vampires, and I think is great. By the way, I’ve been thinking for a long time of creating some kind of data base of ‘primary’ sources on vampires from the sixteenth to the twentieth centuries, providing the whole text online. Of course, that project would need a lot of time and probably some funds, which is exactly what I don’t have right now.
As for my interest on vampires, it came from my interest on Modern Greece and on the ways it has been built in modernity, both as a nation and as a concept. The vrykolakas is a fascinating phenomenon that explains a lot of things.
I was not expecting that. It just goes to show how much can come from asking questions.
The reader, which “should be out in less than two months,” will be called Historias del vampiro griego. Keep your eyes peeled for it.
However, if you can’t read Spanish (like me), there’s still hope: “I’d like it to be translated into English, for sure, so I’ll send it to several publishers just to see if they are interested.”
They bloody better be! If not, they’re missing a chance to enrich vampire and cultural studies with coverage of a subject generally skimmed over in English language literature. Don’t miss your chance.
But the scoops don’t stop there. Álvaro revealed that part of his article—the one I was initially talking about—was published as a foreword in another book, an anthology called Vrykolakas: The Greek Vampire; Five Scary Tales (ETPbooks, 2016).
The five stories are Alexandros Papadiamandis’ “The Ghost,” Kostas Pasagiannis’ “The Haunted Castle,” Konstantinos Kazantzis’ “The Tomb,” Achilleas Paraschos’ “The Son of Vrykolakas” and Alexandros Moraitidis’ “Koukkitsa.”
With an impressive body of work about the vrykolakas behind him, Álvaro García Marín’s definitely a name to watch.
- a post commending Álvaro García Marín’s fascinating article: Anthony Hogg, “The Greek Connection,” The Vampirologist (blog), March 22, 2017, accessed April 5, 2017, https://thevampirologist.wordpress.com/2017/03/22/the-greek-connection/. The article was “‘The Son of the Vampire’: Greek Gothic, or Gothic Greece?” in Dracula and the Gothic in Literature, Pop Culture and the Arts, ed. Isabel Ermida (Leiden: Brill | Rodopi, 2015), 21–43.
- “Dear Álvaro”: Anthony Hogg, Academia.edu message to Álvaro García Marín, March 21, 2017.
- “Dear Anthony”: Álvaro García Marín, Academia.edu message to the author, March 22, 2017.
- “should be out in less than two months”: Álvaro García Marín, Academia.edu message to the author, March 23, 2017.
- “I’d like it to be translated”: Ibid.
- an impressive body of work about the vrykolakas: https://csic.academia.edu/%C3%81lvaroGarc%C3%ADaMar%C3%ADn.